
Whiskers in the Chamber

I am not one but many
dust
fungus
alga
salt
and breath
a woven linen coat with no closure
a crooked bond no storm can uproot
dúirt bean liom go ndúirt bean léi
a woman told me that a woman told her —
stories never written on paper
stories carried mouth to mouth
and who decides what makes a story true?
our threads are older than ireland
older than any conquest
older than any borders
older than the stone houses braced against the wind
seamus says: we are bombarded by the empty air
but we know the air is never empty
it carries lives, whispers, grief —
the soiled breath of sickness and cure
we read it like braille across our skin
to you it is ‘a huge nothing’; to us it is archive
we grow where trees are sick
we taste polluted air in the weakened wind
ash branches silvered like a grandmother’s hair
we do not cure — we companion
our crip bodies absorb
wounds the way limestone drinks rain
illness is not ending, it is an oracle
we are not one but many
shell
ink
tears
tooth
bile
sieve
and witness
decline and survival share the same root system

step into the senate chamber at stormont:
irish linen dyed pink, australian walnut benches,
a speaker’s chair hewn from south african wood
colonial botany and empire’s mahogany parade
as ornament
the elk and the lion stare down from botticino marble
guardians of a crumbling unity
here, even air is adversarial
strafing invisibly between divided walls
yet we are here too
in fissures and damp corners
we soften stone, weather time
feed the soil and come from the compost
with our slow retting

eco-crip time is not state time
it is not the good friday clock, nor quarterly reports
it is earth time, lichen time:
a refusal of speed
a refusal of temporal cure
a stubborn insistence on survival
through entanglement
we know that solidarity must be porous
let us circulate, die down in the season
but come back
when trees are older and sun is rare
no body is an island
no parliament stands alone
we are a network of care and of contamination

millions of witches’ whiskers
reading the air
prophesying the storm
laying the shield for inflammation
better than penicillin
lichen people know
how to partner with algae, how two or three together
thrive where neither could alone
we taste, listen and soothsay —
we write no treaty, we weave no flag
only a breathing manuscript on stone
call us common weed
soft and unkillable
we do not end, we weather
we do not conquer, we cling
we answer in lichened tongues
that every wound is also a seam
every crack
a place for kinship to root

‘Whiskers in the Chamber' was co-commissioned by CCA Derry-Londonderry as part of Taey Iohe's tenure as a CCA Research Associate. CCA is supported by the National Lottery through the Arts Council of Northern Ireland, Derry City & Strabane District Council and Garfield Weston Foundation.
Taey Iohe
Taey Iohe is a transdisciplinary artist, writer and listener, born near the Han River, and now based near the River Lea and Ching.
Rooted in collective care, humility, and ecological belonging, Taey’s practice embraces an eco-crip perspective across varied media, including soundscapes, language, moving images, and social/collective engagement. Their work explores what ‘leaks’ from the meta-narratives of our body and planet—perceiving leakage both as a sign of pain and as a potential path to healing.
Taey is a research associate at CCA Derry~Londonderry and a Making Time Resident at Artangel. They teach Fine Art at Chelsea College of Arts as a lecturer, and Art & Ecology at Goldsmiths College as a visiting tutor.